Balacera

28 11 2007

Leí Bolivia Construcciones, de Sergio Di Nucci, atraído por la trama de la novela (un boliviano que llega a Buenos Aires para encontrarse con sus paisanos y trabajar como albañil), sin que me importara la discusión sobre si la mitad de la obra había sido plagiada o fruto de un ejercicio de intertextualidad, y porque me hice del libro sin pagar por él. La cuestión es que terminé subrayándole el siguiente fragmento:

Fuimos a un bar en Once. Ya me empezaba a acostumbrar a la zona del Abasto. Ahí lo vimos por Crónica TV: Tiroteo en el Bajo Flores. La cámara estaba lejos, pero en el fondo se veía la calle, iluminada, a donde íbamos a ir. (…)

En la televisión mostraban un templo de los evangelistas, y después, como asociando las dos cosas, que les parecían religiosas, los periodistas decían que era la procesión del Señor de los Milagros, que dos bandas se habían cruzado disparos justo cuando marchaba la gente cantando con las imágenes y el cura y el incienso.

—¿Había mucha gente en la balacera? —preguntó el cronista.

—Error, Error —interrumpía Pedro, hablándoles a todos en el bar—. Cree que “balacera” es una palabra boliviana. O peruana.

Anuncios

Acciones

Information

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s




A %d blogueros les gusta esto: